Icoon chevron naar links Icoon terug naar het overzicht Icoon chevron naar rechts

Chiyono

Informatie

Titel Chiyono Chiyono 千代能
Datum 10/11/1889
Uitgever Akiyama Buemon (Kokkeidō) 秋山武右衛門 (滑稽堂)
Houtsnijder Noguchi Enkatsu 野口圓活
Plaats Tokyo
Signatuur Yoshitoshi 芳年
Kunstenaarszegel Taiso 大蘇
Uitgeverszegel(s) kokkeidō こっけい堂
Houtsnijders- (en/of drukkers-)zegel Enkatsu tō 圓活刀
Inscriptie

(in titelvenster)

千代能の いたゝく桶の 底ぬけて ミすたまれねハ 月もやとらす

Chiyonō ga / itadaku oke no / soko nukete / mizu tamareneba / tsuki mo yadorazu

De emmer / die Chiyono had ontvangen / verloor zijn bodem— / nu niet langer te vullen met water / waardoor de maan er niet kan rusten


(in linkermarge)

明治廿二年十一月十日印刷 Meiji nijūni nen jūichi gatsu nichi insatsu Gedrukt in Meiji jaar 22, maand 11, dag 10

仝 年仝月 日出版 dōjō nen dōjō gatsu [blank] nichi shuppan uitgegeven in hetzelfde jaar, dezelfde maand, [blanco] dag

日本バシ区室町三丁目九バンチ Nihonbashi-ku Muromachi-chō 3-chōme 9-banchi (adres van de uitgever)

印刷兼発行者 秋山武右エ門 insatsu-ken-hakkōsha Akiyama Buemon drukker-en-uitgever Akiyama Buemon

Breedte 24,2 cm
Hoogte 35,5 cm
Objectnummer SH2018-DM-093
Credit line Collectie Japanmuseum SieboldHuis, schenking Muck en Mieke Douma, 2018

Beschrijving

Het gedicht was geschreven door Adachi Chiyono (ook wel bekend als de non Mugai Nyodai, c. 1223–1298), die plotse verlichting bereikte toen haar emmer brak: net als de weerspiegeling van de maan in het water in de emmer was haar eigen uitwendige verschijning ook slechts een illusie; om zichzelf werkelijk te begrijpen is het nodig binnenwaarts te kijken.